第(3/3)页 但是偏偏,她英文的词汇量,足以支撑她认得所有的专业术语。 所以,这篇论文倒是不难。 洛星岑很快就翻译好了一小段,正要给对方发过去,让他先看看,对话框就又晃动起来,“翻译的挺快嘛!成交成交,看来你英语果然挺厉害的,哈哈!” 所以,对方还是监控着自己电脑吗? 只是换了一个不那么明目张胆的方式…… 唉,黑客啊!不是应该神秘高冷的吗? 这么逗比真的好吗? 不过对方肯帮自己,洛星岑还是很开心的,她花了将近一个小时,帮对方翻译好了整篇论文,然后将自己剪辑好的音频发送给对方,双方还约定了联络方式。 本来最方便的是随时用手机QQ联系,可惜洛星岑没有手机,黑客宁只好告诉她一个手机号码,让她随后短信联系了。 临了,洛星岑犹豫了一下,还是好心提醒了对方一句,“你给我的这篇英文资料看起来很像是华夏人从中文翻译过来的,而且很不专业,有几处国人常出错的地方。所以,其实你要是想看这篇论文的内容,可以去找一下中文的原版。” …… PS:作者的话:希宝后期写作中有时会出现关于投行和金融方面的东西,大概是根植于职业习惯了。如果大家感兴趣又不清楚的可以留言,我会尽量解释给大家,但是书里可能不会太多说,毕竟重点不是这个。 第(3/3)页